20074="OkΣnt dokument, eller inget dokument angivet"
20075="Kunde inte skapa Opera-katalogen. F÷rs÷k igen med ett giltigt katalognamn"
20076="Adresstypen krΣver att du anvΣnder en mellanserver. StΣll in en mellanserver i instΣllningarna"
20078="BILD"
20079="Detta Σr ett s÷kbart index"
20081=" ╓verf÷ringen avbruten!"
20084="Detta Σr en intern typ. Den kan inte tas bort."
22509="Ta bort filtyp"
20085="─r du sΣker pσ att du vill ta bort filtypassocieringen (%s)?\n\nOpera kommer inte lΣngre veta hur filer med denna typ skall hanteras om du g÷r det."
20086="Detta Σr en intern typ. Namnet kan inte Σndras."
32886="Kan inte nσ filer ÷ver nΣtverket. Kunde inte lokalisera systemfilen WINSOCK.DLL. Du mσste installera om din Internetanslutningsprogramvara."
20093="Opera e-post"
30101="Importerar e-post frσn Eudora«"
30100="Importerar e-post frσn Outlook Express«"
30102="(Microsoft Outlook Express 4.x)"
30103="(Microsoft Outlook Express 5.x)"
30112="(Kommaavdelad adressboksfil)"
30104="(Netscape Mail)"
30109="(Qualcomm Eudora)"
30105="(Microsoft Windows Messaging)"
30106="(Microsoft Outlook)"
30107="(UNIX-brevlσdefil)"
30108="Inga st÷dda program hittades!"
30110="Ange i vilken mapp du har Outlook Express' brevlσdor."
30111="Ange i vilken mapp du har Eudoras brevlσdor."
16615="Du kan vΣlja dessa alternativ om du ÷nskar se specifika typer av annonser. Om du lΣmnar dessa pσ <Ej angivet> kommer du fσ ett allmΣnt annonsurval.\n\nOm du vill markera mer Σn ett val i listan ÷ver ÷nskade kategorier hσller du ned Ctrl-tangenten och klickar pσ flera kategorier. F÷r ytterligare information, tryck [HjΣlp]-knappen."
17059="&InstΣllningar..."
17060="S÷ktyp"
17061="Nyckelord"
17062="<F÷rval>"
17063="<S÷k med %s hΣr>"
17064="<S÷k efter %s hΣr>"
17065="<S÷k www."ditt-domΣnnamn".com>"
17056="HΣndelse"
17057="Ljudfil"
22461="&╓ppna filen"
22462="&╓ppna filen med %s"
22464="Vad vill du g÷ra?"
22463="Varning! Utf÷r alltid viruskontroll innan filer ÷ppnas"
22468="OkΣnd server"
22515="Dokument:"
22516="Bilder:"
22517="Summa:"
22518="Hastighet:"
22519="Tid:"
20094="Felaktig marginalstorlek. Mσste vara mellan 0 och 5 cm"
20098="Ingen mottagare angiven. VΣlj en mottagare eller diskussionsgrupp"
20101="Kunde inte spela multimediafil. Kontrollera att enheten Σr korrekt installerad."
21020="Kunde inte starta det registrerade programmet. Windows har slut pσ minne eller programfilen Σr trasig."
21021="Filen kunde inte hittas."
21022="S÷kvΣgen finns inte."
21023="Kunde inte starta det registrerade programmet. Minnet slut."
21024="Kunde inte starta det registrerade programmet. Ett bibliotek (DLL-fil) verkar vara felaktigt."
21025="Kunde inte starta det registrerade programmet. Det krΣver Windows 32-bitarsut÷kningar."
21026="Inget program har angivits f÷r denna typ."
21027="Kunde inte starta det registrerade programmet."
21030="Kunde inte starta programmet. Windows har slut pσ minne eller sσ Σr programfilen trasig."
21031="Kunde inte hitta programmet."
21032="Programs÷kvΣgen finns inte."
21033="Kunde inte starta programmet. Minnet slut."
21034="Kunde inte starta det registrerade programmet. Ett bibliotek (DLL-fil) verkar vara felaktigt."
21035="Kunde inte starta programmet. Det krΣver Windows 32-bitarsut÷kningar."
33045="Det verkar vara ett problem med denna server.\n\nOm inlΣsningen inte avslutas korrekt b÷r du stoppa ÷verf÷ringen och sΣnda in formulΣrdata pσ nytt.\n\nYtterligare information finns pσ <http://www.opera.com/support/100continue.html>."
21077="VΣntar pσ att anvΣndaren ska bekrΣfta kakor..."
21070="F÷rfattare"
21071="Datum"
21072="─rende"
21073="Datum baklΣnges"
22500="InlΣgg"
22501="av"
21080="Starta Opera"
21081="Avsluta Opera"
21082="Dokument inlΣst"
21079="╓verf÷ring klar"
21083="Misslyckad laddning"
21084="F÷lj lΣnk"
22259="Inkommet direktmeddelande"
22260="Kontakt ansluten"
21111="Ingen"
22522="Ingen bild"
22469="Inget program registrerat f÷r att visa %s-filer. Du mσste ange ett program att visa dem med.\nTryck pσ knappen [Avancerat] och ange vilket program som skall anvΣndas."
22470="Inget program hittades"
25142="VΣlj en ljudfil att spela vid en hΣndelse"
21100="Windows b÷rjar fσ dσligt med resurser. F÷r att undgσ problem b÷r du stΣnga nσgra f÷nster eller ett program."
21101="Windows b÷rjar fσ dσligt med resurser. F÷r att undgσ problem b÷r du stΣnga nσgra f÷nster eller ett program."
21103="VΣlj ett diskussionsgruppsinlΣgg att kommentera"
21104="F÷nsterdatafilen verkar vara trasig och kan inte anvΣndas."
20108="Detta formulΣr sΣnds via e-post. Om du vill lΣmna ut ditt namn och e-postadress till mottagaren vΣljer du [Ja]. Om du vill anvΣnda en anonym e-postadress vΣljer du [Nej]."
20111="Det hΣr formulΣret sΣnds in i okrypterad form. Vill du fortsΣtta?"
20119="Servern har omdirigerat ditt formulΣr till en annan server.\n\nTryck [Ja] f÷r att sΣnda formulΣret\n\nTryck [Nej] f÷r att fortsΣtta utan att sΣnda formulΣret.\n\nTryck [Avbryt] f÷r att inte sΣnda formulΣret."
21362="Certifikatet kan inte anvΣndas f÷r SSL-autentisering eller att dela ut SSL-certifikat."
21356="Certifikatet kan anvΣndas f÷r SSL-klientautentisering."
21357="Certifikatet kan anvΣndas f÷r SSL-serverautentisering."
21358="Certifikatet kan anvΣndas f÷r SSL-klient- och -serverautentisering."
21359="Certifikatet kan anvΣndas f÷r att dela ut SSL-certifikat."
21360="Certifikatet kan anvΣndas f÷r SSL-klientautentisering, samt att dela ut SSL-certifikat."
21361="Certifikatet kan anvΣndas f÷r SSL-serverautentisering, samt att dela ut SSL-certifikat."
21363="Certifikatet kan anvΣndas f÷r SSL-klient- och -serverautentisering, samt att dela ut SSL-certifikat."
32901="Servern krΣver en autentiseringsmetod som inte st÷ds."
32902="Mellanservern krΣver en autentiseringsmetod som inte st÷ds."
32907="Adressen finns inte i listan ÷ver adresser som kan autentiseras i det givna omrσdet.\r\nKan inte sΣnda autentiseringsintyg."
21386="SΣnder fil(er) till servern"
21380="Kunde inte spara brevet i utkorgen."
21390="Den %s, i %s, skrev du%.0s:\r\n"
21391="Den %s,%.0s skrev %s:\r\n"
21392="Den %s, i %s, skrev %s:\r\n"
21382="Funktionen Σr inte tillgΣnglig i denna specialversion av Opera."
21379="Denna funktion har stΣngts av"
21383="Enheter"
21384="Insticksprogram"
21385="Historik"
21400="Kataloger med insticksprogram har genoms÷kts.\nInsticksprogram f÷r nya filtyper har aktiverats.\nInsticksprogram som hanterar redan kΣnda typer har lagts till, men inte aktiverats."
21415="Cache"
22493="(Minne)"
22491="KΣllkod f÷r"
22492="Tomt dokument"
21416="Filnamn"
21417="Plats"
21418="Storlek"
21420="Vill du verkligen avbryta ÷verf÷ringen?"
22511="Vill du associera insticksprogrammet "%s" med typen "%s"?"
21421="Vill du associera detta insticksprogram med denna typ?"
21425="Din utvΣrderingsperiod har %i dagar kvar"
21428="Oregistrerad version"
21501="LΣgg till aktuellt dokument hΣr..."
21502="VΣlj som aktiv mapp"
21504="╓ppna alla mappens poster"
21508="Fler poster..."
21516="Adresslista"
21517="Titel"
21518="AnvΣnd"
21520="Skapad"
21519="&Visa"
21600="Ett alias kan inte innehσlla punkt, kolon eller snedstreck."
21601="Ogiltigt alias"
21604="Du kan inte kombinera sortering och anvΣndardefinierad ordning.\nVill du anvΣnda den aktuella ordningen som din anvΣndardefinierade ordning?"
21607="─r du sΣker pσ att du vill ta bort dessa %li poster?"
21608="BekrΣfta borttagning av flera poster"
22520="Information om musgester"
22521="Du hσller pσ att aktivera ditt f÷rsta musgestkommando i Opera. Ett gestkommando aktiveras genom att trycka ned h÷ger musknapp och utf÷ra enkla r÷relser med musen medan den Σr nedtryckt, f÷r att sedan slΣppa knappen.\n\nF÷ljande exempelkommandon kan aktiveras genom att anvΣnda de r÷relser som beskrivs nedan.\n\nBakσt: VΣnster\nFramσt: H÷ger\nAvbryt: Uppσt\nHΣmta om: Upp, sedan ned\n\nTryck [HjΣlp] f÷r ytterligare kommandon.\n\nMusgesterna Σr gjorda f÷r att det skall gσ Σnnu snabbare att anvΣnda Opera, men en del kan uppleva konflikter med det sΣtt de normalt arbetar.\n\nVill du fortsΣtta anvΣnda gestaktiverade kommandon?"
22523="Ta bort f÷rgrundsbild"
22524="Ta bort bakgrundsbild"
22004="Operaregistrering"
22001="Opera Σr redan registrerat.\n\nVill du Σndra registreringsinformationen?"
22002="Registreringsinformationen du har angett verkar vara oriktig.\n\nKontrollera att du har angett den korrekt."
22003="Opera Σr nu registrerat."
22005="Denna registreringsinformation Σr ej lΣngre giltig.\nDu kan uppgradera via <https://www.opera.com/order/register.html>."
22006="Denna registreringsinformation Σr ej lΣngre giltig.\nDu kan uppgradera via <https://www.opera.com/order/register.html>."
32825="JavaScriptk÷rning misslyckades"
21300="GenvΣgar"
21301="Index"
21342="Vid stΣngning av Opera."
21343="Denna kaka sΣnds endast till sΣkra servrar i domΣnen."
21393="Denna kaka kan sΣndas till alla servrar i domΣnen."
21394="Denna kaka sΣnds endast till denna sΣkra server."
21395="Denna kaka sΣnds endast till denna server."
21396="Denna kaka kommer att tas bort frσn databasen."
22071="╓verf÷ringar"
22232="Egendefinierat"
21431="Din historikfil Σr trasig och kommer att rensas."
21430="Ett skript ÷nskar lΣsa l÷senord i formulΣret.\r\n\r\nVill du ge skriptet tillgσng till ditt/dina l÷senord?"
21450="Skriptk÷rning misslyckades."
21451="Kompilering av skript misslyckades."
21452="javascript:-adresser kan endast k÷ras frσn HTML-dokument."
21453="Kunde inte ladda systemfilen ES262-32.DLL. JavaScript kommer inte att k÷ras."
21454="K÷r JavaScript..."
22073="Om du stΣnger ÷verf÷ringsf÷nstret kommer alla pσgσende ÷verf÷ringar att avbrytas.\n\n─r du sΣker?"
22074="Avbryta ÷verf÷ringar?"
22076="Namn"
22075="Storlek"
22080="Typ"
22077="F÷rlopp"
22078="Tid"
22079="Hastighet"
22085="FΣrdig"
22108="FΣrdig (storlek stΣmmer ej)"
22086="Avbruten"
22087="Fel"
22089="OkΣnd"
22090="Avbryt"
22091="┼teruppta"
22186="Ta bort ur listan"
22187="HΣmta pσ nytt"
22092="╓ppna skal"
22109="Kopiera filinformation"
22093="Avbryta vald ÷verf÷ring?"
22236="Den installerade ÷versΣttningsfilen Σr inkompatibel med Opera build %s.\n\nTryck [Ja] f÷r att starta om Opera med den inbyggda engelska texterna.\n\nTryck [Nej] f÷r att anvΣnda sprσkfilen, med m÷jliga sprσkfel."
22094="Ark."
22096="Nytt"
22095="Red."
22099="Fel"
22120="Filer"
22121="Alla filer"
22122="Alla filer (*.*)"
22151="Ny mapp"
22486="SΣkerhetsvarning frσn JavaScript"
22102="Kunde inte stΣnga fjΣrranslutning (timeout)"
22103="StΣnga fjΣrranslutning?"
22104="Du Σr uppkopplad mot %sVill du stΣnga dessa ÷ppna fjΣrranslutningar?"
22107="Kunde inte lΣsa tipsfil"
22114="Egenskaper f÷r bokmΣrkesmappen"
22125="Egenskaper f÷r kontaktmappen"
22115="BokmΣrkesegenskaper"
22117="BokmΣrken"
22118="Kontakter"
34304="Felaktig sΣkerhetskod"
34305="Kunde inte verifiera signatur"
34306="KortlΣsaren anvΣnds redan"
34307="Det kan vara problem med kortet"
34308="Ditt kortnummer matchar inte nσgon av mottagarna som visas i brevet"
34309="Kunde inte kryptera (odefinierat fel)"
22110="BokmΣrken"
22111="E-post"
22112="Kontakter"
22158="My Web"
22159="My Web"
22160="My Web"
22124="&LΣgg till alla"
22127="Mapp"
22128="Namn"
22262="Frσnkopplad"
22263="Ansluten"
22264="Borta"
22265="Ej tillgΣnglig"
22266="Upptagen"
22267="St÷r ej"
22268="Osynlig"
22269="Ansluten"
22270="Ansluter"
22271="BegΣr tillσtelse"
22273="Ansluter..."
22274="&Ansluten"
22275="SΣnd &direktmeddelande till"
22276="Ogiltigt l÷senord eller anvΣndarnamn"
22291="Ditt l÷senord eller anvΣndarnamn godtas inte av servern.\r\nVill du Σndra den informationen nu?"
22277="Frσnkopplad frσn samtalsserver.\r\nDetta kan bero pσ f÷rdr÷jningar i nΣtverket."
22278="Lσngsamt samtalsnΣtverk..."
22279="Problem med samtalsnΣtverket. F÷rs÷ker ansluta pσ nytt..."
22282="Du mσste skapa ett direktsamtalskonto f÷rst.\r\nVill du skapa ett nu?"
22283="Skapa direktsamtalskonto?"
22284="HΣmta ny adress"
22286="FΣrdig"
22287="Skriv meddelande och tryck Enter"
22288="SΣnder meddelande..."
22395="SΣnd"
22396="E-post"
22397="LΣgg till"
22289="Ej inloggad pσ server"
22290="Du Σr inte inloggad pσ samtalsservern.\r\n\r\nVill du ansluta nu?"
22285="&VΣlj konto"
22297="Ta bort konto"
22298="Vill du verkligen ta bort detta konto?\r\n"
22292="S÷ker..."
22293="Meddelande frσn Opera"
22294="S÷kningen misslyckades"
22295="Registreringen misslyckades"
22296="Registrering av ny adress lyckades"
22300="(Tillσtelse)"
22301="Tillσtelse given av "
22302=" f÷rs÷kte sΣnda dig ett direktmeddelande, men finns inte i din kontaktlista."
22303="Status f÷r Operas direktsamtal: "
22304="&╓ppna Opera"
22305="LΣgg till kontakt"
22306=" har bytt status till "
22307="Informationen har bara uppdaterats lokalt.\nLogga in pσ servern och uppdatera igen f÷r att g÷ra Σndringarna tillgΣngliga f÷r andra anvΣndare."
22415="Konst / kultur"
22416="Bilar"
22417="B÷cker / tidsskrifter"
22418="Datorer / spel"
22419="Datorer / teknik"
22420="Matlagning"
22421="Mode / affΣrer"
22422="Finans / investeringar"
22423="Mat / vin"
22424="HΣlsa / kondition"
22425="Hem / trΣdgσrd"
22426="Filmer"
22427="Musik"
22428="Nyheter / evenemang"
22429="Vetenskap / utbildning"
22430="Sport / hobby"
22431="Resor / fritid"
22432="Ej angivet"
22433="Under USD 25.000"
22434="USD 25.000-35.999"
22435="USD 36.000-49.999"
22436="USD 50.000-75.999"
22437="USD 76.000-99.999"
22438="Mer Σn USD 100.000"
22439="1900-1929"
22440="1930-1949"
22441="1950-1959"
22442="1960-1969"
22443="1970-1979"
22444="1980-1989"
22445="1990 eller senare"
22446="Man"
22447="Kvinna"
22448="Ensamstσende"
22449="Ensamstσende f÷rΣlder"
22450="Gift"
22451="Gift, med barn"
22452="Grundskola"
22453="Gymnasium"
22454="Kurser pσ h÷gskola"
22455="Kortare h÷gskoleexamen"
22456="Kandidatexamen"
22457="Magisterexamen"
21470="Detta dokument vill lagra en kaka\r\n %s="%s"\r\n\r\nDetta vΣrde kommer %satt sΣndas till %sdokument pσ %s%s%s%s, med s÷kvΣgar som b÷rjar med /%s.\r\n\r\n"
21471="endast "
21472="sΣkra dokument "
21473="servern "
21474="alla servrar i domΣnen "
21475=", port "
22233="Denna registreringsinformation Σr ej lΣngre giltig.\nDu kan uppgradera via <https://www.opera.com/order/register.html>."
22234="Uppgradera Opera"
21476="Kakan kommer att tas bort nΣr Opera stΣngs."
21477=", men, om du inte Σndrar det, kommer kakan att tas bort nΣr Opera stΣngs."
21478="Kakan Σr giltig till %s%s\r\n\r\n"
21479="Kakan Σr giltig till %s och har utgσtt, eventuell existerande kaka med samma namn kommer att raderas.\r\n\r\n"
21480="TjΣnsten har sΣnt f÷ljande meddelande om kakans uppgift: "%s"\r\n"
21481="\r\nYtterligare information kan finnas pσ <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21482="TjΣnsten tillhandahσller information om sina kakor pσ <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
21483="\r\nDu kan visa dokumentet genom att klicka pσ "Visa dokument"-knappen nedan.\r\n"
21484="Acceptera denna och uppdateringar fram till Opera stΣngs"
21738="Acceptera alla tredjepartskakor frσn denna server"
21739="Avvisa alla tredjepartskakor frσn denna server"
21740="Acceptera alla tredjepartskakor frσn denna domΣn"
21741="Avvisa alla tredjepartskakor frσn denna domΣn"
21492="Acceptera inte kakor"
21493="Visa mottagna kakor"
21494="Acceptera enbart kakor frσn valda servrar"
21495="Acceptera alla kakor automatiskt"
21496="Acceptera endast kakor f÷r servern"
21497="Acceptera inte tredjepartskakor"
21746="Visa tredjepartskakor"
21498="Acceptera frσn alla servrar"
22183="Opera mσste startas om innan Σndringarna kan genomf÷ras.\n\nVill du stΣnga Opera?"
22184="StΣnga Opera?"
22185="<Standardsprσk>"
22210="Nσgon underst÷dd version av Java Runtime Environment kunde inte hittas.\nDu mσste installera version 1.2 eller senare av Java Runtime Environment frσn Sun.\nJava har automatiskt slagits av f÷r denna k÷rning.\nVill du stΣnga av Java f÷r framtida k÷rningar?"
22211="Operas Javaklasser har inte tillrΣckliga rΣttigheter f÷r att k÷ra.\nAntingen kunde inte filen opera.policy hittas, eller sσ ger inte policyfilen rΣttigheter f÷r filen opera.jar. Javaminiprogram kommer inte att fungera."
22212="Den installerade Java Runtime Environment-versionen Σr inkompatibel. HΣmta JRE 1.2 eller senare frσn <http://www.javasoft.com/>."
22213="Det dynamiska lΣnkbiblioteket f÷r Java finns inte dΣr registret sΣger att det skall vara. Din Javainstallation verkar vara trasig. Javaminiprogram kommer inte att fungera."
22214="Kunde inte skapa virtuell maskin f÷r Java."
22215="Den virtuella maskinen f÷r Java avslutades.\n\nJava kommer att deaktiveras under resten av denna k÷rning."
22216="Den virtuella maskinen f÷r Java har avbrutits.\n\nJava kommer att deaktiveras under resten av denna k÷rning."
22217="Kunde inte registrera egna Javametoder.\n\nAntingen har du en gammal version av filen opera.jar, eller sσ finns den inte i Operas s÷kvΣg f÷r klasser (Classpath). Javaminiprogram kommer inte att fungera."
22218="Vill du se information om hur du installerar Java Runtime Environment?"
22219="Kunde inte hitta filen opera.jar\nAntingen har du inte angett "OPERA CLASSPATH" i [JAVA]-sektionen i din opera.ini-fil, eller sσ pekar den mot en felaktig s÷kvΣg.\nJavaminiprogram kommer inte att fungera."
22220="Kunde inte hitta filen opera.policy\nAntingen har du inte angett "SECURITY POLICY" i [JAVA]-sektionen i din opera.ini-fil, eller sσ pekar den mot en felaktig s÷kvΣg.\nJavaminiprogram kommer inte att fungera."
22221="JavasΣkerhet"
22222="Ett undertecknat miniprogram begΣr ytterligare privilegier. Vill du ge detta miniprogram full tillgσng?"
22123="Ingen hittades"
22173="Fel vid sΣndning av e-post"
22174="Inget externt e-postprogram definierat."
22175="Fel vid sΣndning av e-post"
22176="Kan inte starta externt e-postprogram"
22179="E-post"
22182="Du har inte stΣllt in ditt e-postidentitet korrekt Σnnu.\nVill du redigera dina e-postinstΣllningar nu?"
22180="Du har inte angivit nσgon extern e-postklient.\nVill du redigera dina e-postinstΣllningar nu?"
22181="Det finns ingen f÷rvald e-postklient registrerad i ditt system.\nVill du redigera dina e-postinstΣllningar nu?"
22177="Varning"
22178="Den valda externa e-postklienten finns inte, eller sσ\nΣr ej anvΣndar-id giltigt.\n\nSpara Σndringar Σndσ?"
21720="Identifiera som Opera"
21721="Identifiera som Mozilla %s"
21723="Identifiera som MSIE %s"
21730="Acceptera frσn server"
21731="Acceptera frσn domΣn"
21732="Avvisa frσn server"
21733="Avvisa frσn domΣn"
21742="Acceptera tredjepartskaka frσn server"
21743="Acceptera tredjepartskaka frσn domΣn"
21744="Avvisa tredjepartskaka frσn server"
21745="Avvisa tredjepartskaka frσn domΣn"
21736="Tillσt ogiltiga s÷kvΣgar"
21737="VΣgra ogiltiga s÷kvΣgar"
21734="&Avvisa"
21735="&Acceptera"
14217="Avbryt &f÷rhandsgranskning\tP"
14218="&F÷rhandsgranska utskrift..."
22240="VΣlj den katalog som innehσller dina sprσkfiler"
22514="AnvΣndardefinierad"
13043="SΣnd"
13044="┼terstΣll"
13045="Knapp"
13046="XML-tolkning misslyckades"
11521="Reklam"
11500="TillgΣnglighet"
11501="F÷rvald lΣsare"
11502="Dokument"
11503="E-post"
11504="Filtyper"
11505="Historik och cache"
11506="Listpanel"
11520="Direktsamtal"
11507="Sprσk"
11508="Multimedia"
11509="Anslutningar"
11510="Diskussioner"
11511="S÷kvΣgar"
11512="Personlig information"
11513="Insticksprogram"
11514="Personlig integritet"
11515="SΣkerhet"
11516="Ljud"
11517="Uppstart/avstΣngning"
11522="S÷k"
11518="Knapprader"
11519="F÷nster"
11626="Kategori"
11621="VerkstΣller nya instΣllningar, detta kan ta en stund..."
11627="Namn"
11628="Beskrivning"
11629="S÷kvΣg"
17035="MIME-typer"
17036="Filtyp(er)"
11700="Om Opera"
11701="Registreringsinformation"
11702="Registrerad"
11703="Namn"
11704="Organisation"
11705="UtvΣrdering"
11706="S÷kvΣgar"
11707="System"
11708="InstΣllningar"
11709="Operas anvΣndarkatalog"
11710="Lagrade f÷nster"
11711="BokmΣrken"
11712="S÷kvΣg till insticksprogram"
11713="Cache"
11714="HjΣlpdokument"
11715="Java"
11716="Tredjeparter"
11717="Opera Software tackar grupperna och individerna som anges ovan f÷r att de gjort sin programvara tillgΣnglig."
11718="Versionen av Java Runtime Environment pσ systemet st÷ds inte av denna version av Opera"
11719="Ingen version av Java Runtime Environment Σr installerad"
11720="Ja"
11721="Nej"
11722="ej tillgΣnglig"
22248="pixlar"
22250="bitar per pixel"
22249="byte"
22244="Felmeddelande"
22251="animerad i %i delbilder"
22168="Spara fil(er)"
22169="╓ppna fil(er)"
22170="Filen kunde inte hittas."
22171="Ogiltigt filnamn."
22167="Kontrollera att s÷kvΣgen och filnamnet Σr korrekt."
22510="byte"
22252="B"
22253="kB"
22254="MB"
22255="GB"
22256="TB"
22257="/s"
22480="Java ej installerat"
22465="BlΣddra efter mapp att spara filer i"
22481="Version"
22482="Build"
22483="Plattform"
22484="Versionsinformation"
22485="System"
22245="Ett problem uppstod nΣr Opera f÷rs÷kta ansluta till din skrivare. Kontrollera skrivarinstΣllningarna, om du anvΣnder dig av en nΣtverksskrivare, kontrollera nΣtverksanslutningen."
22246="Skrivarproblem"
22247="Skrivare"
10927="Visa kontaktmeny"
10926="LΣgg till kontaktmapp"
10925="LΣgg till kontakt"
10920="LΣgg aktiv sida till bokmΣrken"
10921="LΣgg till bokmΣrkesmapp"
10922="Visa bokmΣrkesmeny"
14494="Vill du\n\n stΣnga alla f÷nster,\n\n radera alla icke-bestΣndiga kakor,\n\n radera alla l÷senord,\n\n radera all historik\n samt radera alla cachade dokument hΣmtade med l÷senord eller kryptering?"
14495="Ta bort personlig data"
22235="&Dokument"
21433="Det nedkopplade lΣget Σr aktivt. Kan inte ÷ppna\n\n%s\n\nVill du vΣxla till uppkopplat lΣge?"
22237="minuter"
22238="senast anvΣnd"
22239="Du har angett ett felaktigt vΣrde f÷r omhΣmtningen.\n\nDu kan bara skriva in siffror, och vΣrdet kan inte vara noll."
25001="minnet slut"
25002="syntaxfel"
25003="inget element hittades"
25004="ej vΣlformat"
25005="symbol ej stΣngd"
25006="symbol ej stΣngd"
25007="felplacerad tagg"
25008="duplicerat attribut"
25009="skrΣp efter dokumentelement"
25010="felaktig parameterentitetsreferens"
25011="odefinierad entitet"
25012="rekursiv entitetsreferens"
25013="asynkron entitet"
25014="referens till ogiltigt teckennummer"
25015="referens till binΣr entitet"
25016="referens till extern entitet i attribut"
25017="xml-tolkningsinstruktion ej in b÷rjan av extern entitet"
25018="okΣnd kodning"
25019="kodning angiven i XML-deklaration Σr inkorrekt"
25020="ej stΣngd CDATA-sektion"
25021="fel i tolkning av extern entitetsreferens"
25000="okΣnt fel"
22241="Du Σr pσ vΣg att sΣnda en lokal fil till en extern server f÷r kontroll.\r\nFortsΣtta?"
22242="Kontrollera HTML-kod i dokument"
22154="Ogiltigt vΣrde f÷r "%s""
22155=""%s" innehσller ett ogiltigt vΣrde.\nEtt vΣrde mellan %li och %li krΣvs.\n\n"
22156="Vill du σterstΣlla vΣrdet?"
22157="┼terstΣller till senast korrekta vΣrde."
22243="OkΣnd"
22172="Listan innehσller %li poster i %li mappar.\r\n%li poster totalt."
21463="SΣkerhetsvarning:\n\nDu Σr pσ vΣg att gσ till en adress som innehσller ett anvΣndar-id f÷re servernamnet\n\n AnvΣndar-id: %s\n Server: %s\n\n─ven om detta kan vara en giltig adress anvΣnds denna sorts adress ibland f÷r att vilseleda anvΣndare f÷r att gσ till webbplatser de inte avser att bes÷ka.\n\nOm du trycker Ok kommer sidan att hΣmtas som efterfrσgats och du kommer inte att varnas igen (f÷r denna kombination av anvΣndar-id och server) tills du startar om Opera. Om du trycker Avbryt kommer sidan inte att hΣmtas.\n\n─r det Ok att fortsΣtta?"
22161="S÷ktexten hittades inte"
22162="Kunde inte hitta texten "
21120="Visa alla brevhuvud"
21122="Datum"
21123="Frσn"
21124="─rende"
21125="Till"
21121="Kopia"
; <opera>
10018="LΣgg alla f÷nster ÷verlappande"
10724="VΣxla mellan dokumentets och anvΣndarens fΣrger"
10645="Aktivera str÷mmar i dokument (AVI- och &MPEG-filmer)"
11620="Ljud"
10646="Aktivera &ljud i dokument"
; Dialog "Security"
10726="Certifikat"
10733="&Personliga..."
10734="&Auktoriteter..."
10735="SΣkerhetsprotokoll"
10736="Aktivera SSL v&2"
10738="&Konfigurera v2..."
10737="Aktivera SSL v&3"
10739="K&onfigurera v3 och TLS..."
10994="Aktivera &TLS 1.0"
10749="L÷senord"
10813="Be om l÷senord"
10750="&SΣtt l÷senord..."
10752="&En gσng per session"
10753="&NΣr det beh÷vs"
10740="Visa varning"
10744="Innan &formulΣr sΣnds okrypterat"
14490="&Be om l÷senord efter antal minuter"
14492="minuter"
; Dialog "Personal certificates"
10754="Certifikat"
; Dialog "SSL configuration"
10812="VΣlj chiffer att aktivera f÷r"
; Dialog "Cookie security breach"
14106="Servern f÷rs÷kte sΣtta en ogiltig kaka. Kombinationen av serverns vΣrdnamn och domΣnattributen f÷r kakan Σr inte acceptabla, och kakan har dΣrf÷r avvisats."
14107="Du kanske vill kontakta de ansvariga f÷r webbplatsen och be dem sΣtta giltiga kakor."
14108="Adress"
14109="Kaka"
11407="&Visa inte dialogen igen"
; Dialog "The server wishes to send you a cookie"
14115="&HjΣlp"
11266="&Visa inte dialogen igen"
11265="&StΣng av kakor"
11406="Visa &kommentar"
14114="&Dokument"
14505="Inkommande kaka"
14502="&┼tgΣrd"
; Dialog "Language"
14222="AnvΣndargrΣnssnitt"
14235="&Sprσk"
14229="Observera att Opera mσste startas om f÷r att kunna byta sprσk i anvΣndargrΣnssnittet"
14223="Webbsidor"
14228="&Val av sprσk f÷r webbsidor"
14224="&LΣgg till"
14225="&Ta bort"
14226="Flytta &upp"
14227="Flytta &ned"
; Dialog "Accept language"
14233="Sprσk"
14236="&VΣlj webbsprσk"
14234="&Eget val"
; Dialog "Start and exit preferences"
10489="&Uppstart"
12042="&Visa sparade f÷nster"
12043="Visa &sparade f÷nster med sina startsidor"
12044="Visa &ensamt f÷nster med globala startsidan"
11296="&AvstΣngning"
11294="&BekrΣfta avstΣngning"
11295="S&tΣng fjΣrranslutningar"
10400="&Spara f÷nster"
12038="&Fil med sparade f÷nster"
12040="..."
9="&HjΣlp"
; Dialog "Search preferences"
17025="S÷k"
17026="VΣlj &f÷rvald s÷kmaskin f÷r nya f÷nster"
17028="Du kan s÷ka i adressfΣltet (dΣr du normalt anger Internetadresser).\n\nOm du skriver "g Opera" kommer du s÷ka efter "Opera" med s÷kmaskinen Google.\n\nDu kan Σven lagra denna sekvens som ett bokmΣrke.\n\n"
17029="&╓nskat antal s÷kresultat per sida\n(Vissa s÷kmaskiner kanske inte st÷der detta)"
; Dialog "SPLASH"
11044="Registrerad till"
11048="Copyright ⌐ 1995-2001 Opera Software"
; Dialog "TRANSWIN_CLIENT"
14138="Detaljer"
10997="Frσn"
10999="Till"
11001="Storlek"
11003="╓verf÷rt"
11204="&Visa f÷nster utanf÷r Opera"
11203="&Aktivera f÷nstret vid ny ÷verf÷ring"
; Dialog "Contact properties"
13301="&Namn"
; Dialog "Net"
13305="&E-postadress(er)"
13307="Hem&sida"
; Dialog "Home"
13311="&Postadress"
13315="&Telefon"
13313="&Fax"
; Dialog "Notes"
13309="&Anteckningar"
; Dialog "Security"
13317="&Conax-sΣkerhetskortsnummer"
; Dialog "Messaging"
13318="&Adress f÷r direktsamtal"
13320="Protokoll f÷r direktsamtal"
13325="Status"
13323="&Normal synlighet"
13321="Alltid &synlig f÷r kontakt"
13322="Alltid &osynlig f÷r kontakt"
; Dialog "Send message to instant messaging address"
16333="Ange en direktsamtalsadress"
; Dialog "Find contact"
16336="S÷kdetaljer"
16278="E-&post"
16279="&Alias"
16280="&F÷rnamn"
16281="&Efternamn"
16305="A&dress"
16334="S÷kresultat"
16343="&S÷k"
16349="LΣgg &till..."
16338="StΣng"
; Dialog "Instant messaging account"
16335="Konto"
16287="&L÷senord"
16289="&Kom ihσg l÷senord"
16290="Protokoll"
16292="Personlig &integritet"
16293="Vem som helst kan lΣgga till mig"
16294="Tillσtelse krΣvs"
16295="Ta endast emot meddelanden frσn kontakter"
16296="AllmΣn information"
16307="&F÷rnamn"
16308="&Efternamn"
16309="E-&post"
16310="&Alias"
16306="&Om mig"
16303="Varning"
16304="Den allmΣnna informationen och "om"-meddelandet Σr synliga f÷r andra anvΣndare."
16205="Detaljer"
16348="HΣmta..."
; Dialog "Instant messaging preferences"
16317="Direktsamtal"
16320="&Anslut till samtalsserver nΣr Opera startas"
16314="Server"
16313="A&dress"
16316="&Port"
16318="&Transport"
; Dialog "Authorization request"
16339="Acceptera"
16340="Avvisa"
16337="LΣgg &till..."
16323="AnvΣndaren ovan ber om tillσtelse att fσ information om du Σr ansluten eller inte."
16324="F÷rfrσgan av"
16325="Meddelande"
16266="A&dress"
; Dialog "Request authorization"
16347="BekrΣftelse krΣvs"
16346="Du mσste fσ bekrΣftelse frσn denna anvΣndare innan du kan se om han/hon Σr ansluten eller inte."
; Dialog "Enter your instant messaging password"
16327="Ange ditt l÷senord"
; Dialog "Instant messaging"
16344="Anslutningsstatus"
; Dialog "Add new instant messaging account"
16328="&HΣmta ny direktsamtalsadress"
16329="AnvΣnd &existerande direktsamtalsadress"
16342="FortsΣtt"
[Menu]
; Menu captions
10844="&Dockad"
10845="&Flytande"
14219="&VΣxla\tF4"
10070="&Alltid ÷verst"
11211="&InstΣllningar..."
14000="&╓ppna"
14020="╓ppna i nytt &f÷nster"
14001="&LΣgg till nuvarande...\tCtrl+T"
14007="LΣgg till &alla"
14002="&Klipp ut\tCtrl+X"
14003="K&opiera\tCtrl+C"
14004="K&lista in\tCtrl+V"
14005="&Ta bort\tDelete"
23001="Markera &allt\tCtrl+A"
140090="&Ny"
14009="&Mapp..."
14008="&BokmΣrke..."
140130="&Arkiv"
14013="&Ny..."
14010="&╓ppna..."
11071="&Spara"
14015="S¶ som..."
14014="Spara &valda poster som..."
14011="&LΣgg in fil..."
14012="Importera Internet Explorer-&favoriter..."
14006="&Egenskaper...\tAlt+Enter"
14018="&Post..."
104660="&Arkiv"
10466="&Nytt\tCtrl+N"
10001="&╓ppna...\tCtrl+O"
10475="S&tΣng\tCtrl+W"
10003="&Spara som...\tCtrl+S"
10977="Spara med &bilder som..."
10004="Skriv &ut...\tCtrl+P"
10005="Skrivarinst&Σllningar..."
10476="Utskriftsfor&mat...."
14271="&F÷rhandsgranska urskrift\tP"
11099="Arbeta ned&kopplad"
14493="Ta bort &personlig data"
10394="&InstΣllningar...\tAlt+P"
10006="&Avsluta"
100080="&Redigera"
10008="&Klipp ut\tCtrl+X"
10009="K&opiera\tCtrl+C"
10010="K&listra in\tCtrl+V"
10424="&Ta bort\tDelete"
10641="&Markera allt\tCtrl+A"
10058="&S÷k...\tCtrl+F"
10086="S÷k &nΣsta\tF3"
12031="S÷k &f÷regσende\tSkift+F3"
108440="&Listpanel"
1084400="&Visa"
10846="In&gen"
105550="&Knapprad"
10555="&Enkel"
10556="&Full"
10554="In&gen"
105570="&Statusrad"
10557="&╓verst"
10559="&Nederst"
10558="In&gen"
10916="&Visa tid"
140520="&F÷nsterrad"
14052="&╓verst"
14053="&Nederst"
14054="&VΣnster"
14055="&H÷ger"
14050="In&gen"
110740="&Adressrad"
11074="&╓verst"
11075="&Nederst"
10613="&Aktivera\tCtrl+F8"
10612="&Rullningslister\tCtrl+F7"
10640="Knapprad &i diskussioner"
4002="K&Σllkod\tCtrl+F3"
10660="RamkΣllko&d\tAlt+F3"
4001="&Meny\tCtrl+F11"
10995="F&ullskΣrm\tF11"
100320="&Navigera"
10032="&Bakσt\tCtrl+VΣnsterpil"
10031="&Framσt\tCtrl+H÷gerpil"
10420="&Avbryt\tEsc"
10477="&Startsida\tCtrl+Blanksteg"
10065="HΣmta &om\tF5"
4003="HΣmta om &ram\tAlt+F5"
10725="HΣmta om alla &dokument\tCtrl+F5"
160000="HΣmta om &varje"
16000="&Aktivera"
16001="&Egna instΣllningar..."
10270="H&Σmta alla bilder\tSkift+G"
10478="StΣll &in startsida..."
10059="&Gσ till dokument...\tF2"
10087="LΣgg till &bokmΣrken...\tCtrl+T"
141200="&E-post"
106790="&E-post"
14120="&Ny"
10616="&SΣnd"
10617="&Inkludera"
11131="Bes÷k opera&mail.com"
10679="&Skriv...\tCtrl+E"
10979="&HΣmta\tCtrl+K"
11723="HΣmta f&rσn alla konton\tCtrl+Skift+K"
14070="S&Σnd k÷ade\tCtrl+Q"
14071="SΣnd k÷ade frσn &alla\tCtrl+Skift+Q"
11143="S&÷k..."
11139="&Filter..."
11145="&Nytt konto..."
19999="&Redigera aktivt konto..."
11149="&Importera e-post..."
162470="S&tatus"
1624700="&Samtal"
16247="&Frσnkopplad\tCtrl+0"
16248="&Ansluten\tCtrl+1"
16249="&Borta\tCtrl+2"
16250="&Ej tillgΣnglig\tCtrl+3"
16251="&Upptagen\tCtrl+4"
16252="&St÷r ej\tCtrl+5"
16253="Os&ynlig\tCtrl+6"
16200="&S÷k kontakt...\tCtrl+Skift+F"
16206="&Nytt konto..."
16204="&Redigera aktivt konto..."
16208="Ta &bort aktivt konto..."
106800="&Diskussioner"
10680="&Nytt"
10618="&F÷regσende inlΣgg\tU"
10619="NΣsta &inlΣgg\tJ"
10620="&Svara\tR"
10621="F÷lj &upp\tT"
10622="&Vidarebefordra\tF"
10682="&Posta\tV"
10623="Markera &alla som lΣsta"
4004="Markera som &lΣst"
4005="Markera som &olΣst"
4006="Visa &gamla inlΣgg"
4007="Visa alla gruppe&r"
10626="Visa &trΣd"
20004="Upp&datera grupplista"
100880="&Nytt"
1008800="&F÷nster"
10088="&Dokument\tCtrl+N"
4010="&E-post\tCtrl+E"
4011="Diskussions&grupp"
108360="S&peciella f÷nster"
10836="&╓verf÷ringar"
10837="&Historik"
10838="&Insticksprogram"
10835="&Cache"
14122="&Javakonsol"
10498="&Kopiera"
12035="Skapa &lΣnkat f÷nster"
10018="&╓verlappande\tSkift+F5"
10019="Sida &vid sida\tSkift+F6"
11136="╓ver och &under\tF6"
10567="&┼terstΣll alla\tCtrl+Skift+3"
10565="&Minimera alla\tCtrl+Skift+4"
10545="Ma&ximera alla\tCtrl+Skift+5"
10564="S&tΣng alla...\tCtrl+Skift+W"
10523="&Spara f÷nster..."
12034="Visa &alla..."
12033="dummy menu item"
100130="&HjΣlp"
10013="&Innehσll\tF1"
10479="&Tangentbord\tCtrl+B"
10525="&Mus"
20340="&Dagens tips"
20242="&K÷p Opera"
10976="&Registrera Opera..."
202400="Opera pσ &webben"
20240="&Ingσngssida"
20241="&Support"
10666="&Kontaktinformation"
20281="IDM_ISP_WWW_DUMMY"
10015="&Om Opera"
10416="&╓ppna lΣnk\tKlicka"
10417="╓ppna i &nytt f÷nster\tSkift+klick"
10418="LΣgg till lΣnk som &bokmΣrke...\tCtrl+Skift+T"
377="Detta Σr ett flerdelat brev som skapats med Operas e-postklient.\r\nDet innehσller ett krypterat meddelande i PostSec 1.2-format.\r\nF÷r att kunna lΣsa brevet mσste du ha en e-postklient som st÷der\r\navkodning av meddelandet, samt n÷dvΣndiga dekrypteringsnycklar\r\nf÷r att dekryptering av meddelandet.\r\n\r\nOm du inte har en sσdan e-postklient kan du antingen hΣmta en\r\nfrσn <http://www.opera.no/download.html>, eller anvΣnda ett\r\nexternt program med st÷d f÷r att dekryptera enskilda bilagor\r\nfrσn Telenor Conax <http://www.conax.com> i Norge.\r\n"
378="F÷rbereder kryptering."
379="╓ppnar kort."
380="F÷rbereder nycklar."
381="Krypterar."
382="Signerar."
383="StΣnger kort."
384="Kryptering klar."
385="En eller flera mottagare saknar ÷ppen nyckel!"
386="S÷k e-post"
387="Avbryt"
388="S÷k"
389="BekrΣfta borttagning"
390="BekrΣfta flytt av det valda brevet till skrΣpkorgen.\n"
391="BekrΣfta permanent borttagning av denna mapp.\n"
392="BekrΣfta permanent borttagning av detta konto.\n"
393="BekrΣfta t÷mning av skrΣpkorgen."
394="\nObservera att din markering innehσller:\n\n"